3 de febrero de 2012

KARPOV: 37 AÑOS, 37 PREGUNTAS

Estas imágenes corresponden a la entrevista con Anatoli Karpov, realizada en Madrid, el 4 de octubre de 1988, y publicada en este blog.
La entrevista se publicó en Revista Internacional de Ajedrez, nº 14, noviembre 1988, pp. 4-15, bajo el título 37 AÑOS, 37 PREGUNTAS.




23 comentarios:

  1. Querido amigo, de cualquier cosa hace ya más de veinte años, ay... Por cierto, acláreme una duda que tengo, ¿Karpov habla con soltura en castellano?

    ResponderSuprimir
  2. Jorgewic. No, si sin soltura: ni jota de castellano.

    ResponderSuprimir
  3. Muy interesante, busqué cuándo habían publicado la entrevista y comparto el link:
    http://blog.antoniogude.com/2010/11/entrevista-con-karpov-1988.html

    ResponderSuprimir
  4. es curioso la de ajedrecistas no hispanos que hablan o hablaban castellano,podriamos elaborar una lista

    ResponderSuprimir
  5. Elez. Hubo una época (años cincuenta-setenta, o algo más) en que había muchos torneos en Sudamérica y jugadores de elite (sobre todo, los abiertos de mente) tuvieron la oportunidad de aprender castellano. Hay algunos casos, como Gligorc, notables, a quien entrevisté en Belgrado, y tenía un español razonablemente fluido.

    ResponderSuprimir
  6. En Linares dicen que si quiere, lo habla. Es más, que lo entiende todo. Y esa gente es de fiar (creo yo) pues son de la organización del torneo y ¡los camareros del Hotel Aníbal!

    ResponderSuprimir
  7. Chesspain. De lo que no hay duda es de que Karpov es muy listo y lleva muchos años frecuentando España y otros países de habla hispana, así que puedo creer que entiende, pero, aunque llevo tiempo sin hablar con él, cuando lo conocí, español no hablaba. He estados en muchos torneos de Linres y nunca le vi hablar en español con nadie.

    ResponderSuprimir
  8. Sigamos con los cotilleos de este estilo, que todos sabemos cuánto nos gusta estar al cabo de la calle de estos temas . Dígame, por ejemplo, ¿Kasparov entiende el castellano? ¿Y Anand?

    ResponderSuprimir
  9. EStá ustedmuy guapo en las fotos sr gude y tabien karpov!

    ResponderSuprimir
  10. Jorgewic. Kasparov no creo que se haya molestado lo más mínimo por entender castellano, pero Anand sin duda debe entenderlo, porque lleva viviendo muchos años en Collado Villalba.

    ResponderSuprimir
  11. Karpov tiene que ser una persona muy interesante. Parece siempre muy educado y cortés, por cierto. Y me recuerda a Ozil, dicho sea de paso. Esos ojos...
    Anand habla español con fluidez, al igual que Topalov o Ivanchuk, por ejemplo. ¡Vaya tres!

    ResponderSuprimir
  12. Fischer dominaba perfectamente el español también.

    Grandiosa entrevista Antonio. Me hace recordar una que le hicieron a Kárpov en OchoxOcho, pero por lo contrario, era demasiado aséptica, corta y daba la impresión que estaba pactada. Sr. Antonio Gude, ¿se mojará y nos dará su opinión sincera sobre Román Torán y su revista?

    Como siempre, gracias por adelantado.

    ResponderSuprimir
  13. Antonio MG. Fischer. Tanto como perfectamente, es mucho decir. Le gustaban mucho los cómics mexicanos y en sus torneos latinoamericanos había practicado el español. Digamos que se defendía. En cuanto a Torán, tenía más méritos de los muchos le reconocen. Como ser humano sin duda era encantador y buen amigo. Como directivo no estuvo muy acertado y no llegó al punto de encuentro con los jugadores españoles, que tampoco facilitaron la concordia. Es un tema complicado. OchoxOcho no era una gran revista, pero tenía secciones y colaboradores interesantes, como Fernando Visier y Julián Alonso Martín entre los españoles.

    ResponderSuprimir
  14. Fischer(aunque no muy bien),Anand,Topalov,Ivanchuk,Susan P.,Judit P,Karpov(segun los camareros),Larsen,Bronstein,Gligoric, ....sr. Gude hay que hacer una lista

    ResponderSuprimir
  15. Elez. Bronstein, desde luego, no. Apenas mascullaba dos o tres frases tópicas, y lo mismo en francés. El inglés en cambio lo hablaba con absoluta fluidez.

    ResponderSuprimir
  16. Felicitaciones,Antonio:Los ingredientes de una buena entrevista, estan supeditados a las preguntas.En ellas has demostrado ser un GM. Bien documentadas, oportunas, concatenadas y comentarios novelescos. Es toda una integración de capacidad, brillantez y sencilles, excenta de ostentación.
    Jairo

    ResponderSuprimir
  17. Corrijo:excenta.Lo correcto:exenta
    Jairo

    ResponderSuprimir
  18. Muchas gracias, Jairo. Como sé que eres buen degustador de lecturas (y no sólo ajedrecísticas) tanto más valor tiene para mí esa felicitación tuya. En cualquier caso, celebro que esa vieja entrevista te haya gustado.

    ResponderSuprimir
  19. Jairo, he intentado enviarte un email a tu dirección, y no he podido hacerlo. No sé por qué.
    ¿Conoces a un compatriota tuyo, Óscar Domínguez, que creo es periodista? Me ha enviado varios textos suyos sobre ajedrez, que me parecen muy buenos, con un estilo original y brillante.

    ResponderSuprimir
  20. Antonio: Te comento que Oscar Dominguez Giraldo, es unos de los periodistas y columnistas mas leidos en nuestro país. Sus artículos, cargados todos de ironias, chispazos, anécdotas y un excelente humor, se publican en varios diarios de Colombia, semanalmente. Es un gomoso del ajedrez, sin títulos en el juego. Está rondando los setenta años, pero para él, la vieja es la cédula. Sus lecturas son muy amenas.
    Mis correos, son:
    1-jairo3823@hotmail.com
    2-jairomae@gmail.com

    ResponderSuprimir
  21. Saludos Antonio. En esta entrevista, el momento más importante sin duda es cuando Karpov dice que la jugada Cc5, le hubiese permitido recuperar el título mundial. Un año antes, en la partida 24 del match de Sevilla 1987. Realmente, Karpov no tuvo la suerte de su parte en dicho encuentro; pués en varias de las partidas a pesar de contar con la ventaja de un peón, Kasparov logró salvar el medio punto.

    Antonio Miguel

    ResponderSuprimir
  22. Antonio Miguel. Estoy de acuerdo. Saludos.

    ResponderSuprimir